23-12-2021
Frankreich – Die Immersion wird möglich: u.a. Baskisch, Bretonisch, Deutsch / Elsässisch, Frankoprovenzalisch, Gallo, Katalanisch, Korsisch, Okzitanisch, Flämisch, Picardisch
Von Wolfgang Mayr
Das Bildungsministerium hat trotz politischer Intervention den Immersionsunterricht in den Minderheitensprachen genehmigt. Laut eines Rundschreibens kann eine so genannte Regionalsprache als Unterrichtssprache an privaten und öffentlichen Schulen verwendet werden. Simon Constantini vom Blog Brennerbasisdemokratie analysiert das erwähnte Rundschreiben:
Im April hatte die französische Nationalversammlung mit großer Mehrheit ein neues Minderheitenschutzgesetz verabschiedet, das unter anderem die Ausweitung des Immersionsunterrichts vorsah. Dank Macrons Republique en Marche ging der Schuss aber nach hinten los: der von der Partei des Präsidenten angerufene Verfassungsrat — das französische Verfassungsgericht — setzte den Immersionsunterricht kurzerhand ganz aus. Damit war auch eine konsoldierte Tradition immersiver Privatschulen in Gefahr.
Das am 16. Dezember veröffentlichte Rundschreiben ebnet nun Schulen und Schulzügen mit regionaler Unterrichtssprache den Weg. Neben Baskisch, Bretonisch, Deutsch bzw. Elsässisch, Frankoprovenzalisch, Gallo, Katalanisch, Korsisch, Okzitanisch sowie mehreren Sprachen der Überseegebiete werden erstmals auch Flämisch und Picardisch berücksichtigt.
Der bretonische Abgeordnete Paul Molac, der das im April verabschiedete Minderheitenschutzgesetz eingebracht hatte, zeigte sich ob der Maßnahme des Bildungsministeriums erleichtert. Mittelfristig, so Molac, sei aber eine Verfassungsänderung unerlässlich, um die Immersion abzusichern.
Zum Vergleich: Bis auf Deutsch in Südtirol und Slowenisch in Friaul/Julien gibt es in Italien keinen vollen Immersionsunterricht in einer Minderheitensprache — jedenfalls nicht im Rahmen des öffentlichen Schulwesens. Dies gilt auch für die ladinische Sprache.
SHARE